2008年04月07日

翻訳の仕事

翻訳ができればいいのになぁなんて思ってしまうことがよくあります。
たとえば、洋画の吹き替えの仕事なんかとっても楽しそう。
同じ英語 翻訳でも、その人の 解釈の仕方なんかによって、微妙なニュアンスなんかがかわって翻訳されていることがありますよね。
全く同じ作品でも、字幕で見る時と、日本語吹き替え版とでは違うぞ・・・みたいな。
自分で翻訳できる英語力があれば、自分なりの解釈をすることも楽しみとして見られるだろうしなぁって思ったりもします。
翻訳 英語を仕事として、自分自身が、そういった仕事に携われたらもっとすごいですけどね。
翻訳の仕事、あこがれちゃいますね。
ニックネーム ひま at 15:25| Comment(0) | TrackBack(0) | 仕事
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL
http://269g.jp/tb/11738409
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。